Listen to the song

Listen to the meaning

தமிழில்

Song 51: iRai aththanaiyO

Ragam: Janaranjani , Talam: Tishra Ekam (3)

iRai aththanaiyO ...... adhuthAnum

ilaiyit tuNalEy ...... tharukAlam

aRaiyiR peridhA ...... mala mAyai

alaiyap padumA ...... RiniyAmO

maRai yaththanai mA ...... siRai sAlai

vazhi uyth thuyarvA ...... nuRu dhEvar

siRaiyaith thavirA ...... vidum vElA

thiladhaip padhi vAzh ...... perumALE

iRai aththanaiyO ...... adhuthAnum

ilaiyit tuNalEy ...... tharukAlam

aRaiyiR peridhA ...... mala mAyai

alaiyap padumA ...... RiniyAmO

thiladhaip padhi vAzh ...... perumALE.

In English

பாடல் 51: இறையத் தனையோ


இறையத் தனையோ ...... அதுதானும்

இலையிட் டுணலேய் ...... தருகாலம்

அறையிற் பெரிதா ...... மலமாயை

அலையப் படுமா ...... றினியாமோ

மறையத் தனைமா ...... சிறைசாலை

வழியுய்த் துயர்வா ...... னுறுதேவர்

சிறையைத் தவிரா ...... விடும்வேலா

திலதைப் பதிவாழ் ...... பெருமாளே

இறையத் தனையோ ...... அதுதானும்

இலையிட் டுணலேய் ...... தருகாலம்

அறையிற் பெரிதா ...... மலமாயை

அலையப் படுமா ...... றினியாமோ

திலதைப் பதிவாழ் ...... பெருமாளே.