Listen to the song

Listen to the meaning

தமிழில்

Song 54: kombanaiyAr

Ragam: kharaharapriya , Talam: chatushra rUpakam (6) (eduppu 3/4 idam taLLi)

kombanaiyAr kAdhu mOdhiru

kaNgaLil AmOdha seethaLa

kungkuma pAdeera bUshaNa ...... nagamEvu

kongaiyil neerAvi mEl vaLar

sengazhu neer mAlai sUdiya

kondaiyil AdhAra sObaiyil ...... maruLAdhE

umbargaL swAmina mOnama

emperu mAnEna mOnama

oNdodi mOgAna mOnama ...... enanALum

unpuga zhEpAdi nAnini

anbudan AchAra pUjaisey

dhuyndhida veeNALpa dAtharuL ...... purivAyE

pambara mEpOla Adiya

sankari vEdhALa nAyaki

pangaya seepAdha nUpuri ...... karasUli

pangami lAneeli mOdiba

yankari mAkALi yOgini

paNdusu rApAna sUrano ...... dedhirpOrkaN

dempudhal vAvAzhi vAzhiye

numpadi veeRAna vElthara

endrumu LAnEma nOhara ...... vayalUrA

insolvi sAkAkri pAkara

sendhilil vAzhvAgi yEadi

endranai yeedERa vAzhvaruL ...... perumALE

unpuga zhEpAdi nAnini

anbudan AchAra pUjaisey

dhuyndhida veeNALpa dAtharuL ...... purivAyE

insolvi sAkAkri pAkara.

In English

பாடல் 54: கொம்பனையார்


கொம்பனை யார்காது மோதிரு

கண்களி லாமோத சீதள

குங்கும பாடீர பூஷண ...... நகமேவு

கொங்கையி னீராவி மேல்வளர்

செங்கழு நீர்மாலை சூடிய

கொண்டையி லாதார சோபையில் ...... மருளாதே

உம்பர்கள் ஸ்வாமிந மோநம

எம்பெரு மானேந மோநம

ஒண்டொடி மோகாந மோநம ...... எனநாளும்

உன்புக ழேபாடி நானினி

அன்புட னாசார பூசைசெய்

துய்ந்திட வீணாள்ப டாதருள் ...... புரிவாயே

பம்பர மேபோல ஆடிய

சங்கரி வேதாள நாயகி

பங்கய சீபாத நூபுரி ...... கரசூலி

பங்கமி லாநீலி மோடிப

யங்கரி மாகாளி யோகினி

பண்டுசு ராபான சூரனொ ...... டெதிர்போர்கண்

டெம்புதல் வாவாழி வாழியெ

னும்படி வீறான வேல்தர

என்றுமு ளானேம நோகர ...... வயலூரா

இன்சொல்வி சாகாக்ரு பாகர

செந்திலில் வாழ்வாகி யேயடி

யென்றனை யீடேற வாழ்வருள் ...... பெருமாளே.

உன்புக ழேபாடி நானினி

அன்புட னாசார பூசைசெய்

துய்ந்திட வீணாள்ப டாதருள் ...... புரிவாயே

இன்சொல்வி சாகாக்ரு பாகர