Listen to the song

Listen to the meaning

தமிழில்

Song 72: aRivilAp piththar

Ragam: sAranga , Talam: anga tALam (5 1/2) (2 1/2, 1 1/2, 1 1/2)

aRivilAp piththar undran adithozhAk ketta vanjar

asadarpEyk kaththar nandri ...... aRiyAdha

avalarmER soRkaL koNdu kavigaL Akki pugazhndhu

avarai vAzhththith thirindhu ...... poruLthEdi

siRidhu kUttik koNarndhu theru ulAththi thirindhu

therivaimArkku chorindhu ...... avamEyAn

thiriyumArg gaththu nindhai adhanai mAtrip parindhu

theLiya mOkshaththai endru ...... aruLvAyE

iRaivar mAtratra sempon vadivam vEtrup pirindhu

idabamEr kachchi vandha ...... umaiyALthan

iruLai neekkath thavansey dharuLanOkkik kuzhaindha

iRaivar kEtkath thagunsol ...... udaiyOnE

kuRavar kUttaththil vandhu kizhavanAy pukku nindru

kuruvi Ottiththi rindha ...... thavamAnai

guNamadhAkki chiRandha vadivukAttip puNarndha

kumarakOttath amarndha ...... perumALE

theLiya mOkshaththai endru ...... aruLvAyE

In English

பாடல் 72: அறிவிலாப் பித்தர்


அறிவிலாப் பித்த ருன்ற னடிதொழாக் கெட்ட வஞ்சர்

அசடர்பேய்க் கத்தர் நன்றி ...... யறியாத

அவலர்மேற் சொற்கள் கொண்டு கவிகளாக் கிப்பு கழ்ந்து

அவரைவாழ்த் தித்தி ரிந்து ...... பொருள்தேடிச்

சிறிதுகூட் டிக்கொ ணர்ந்து தெருவுலாத் தித்தி ரிந்து

தெரிவைமார்க் குச்சொ ரிந்து ...... அவமேயான்

திரியுமார்க் கத்து நிந்தை யதனைமாற் றிப்ப ரிந்து

தெளியமோ க்ஷத்தை யென்று ...... அருள்வாயே

இறைவர்மாற் றற்ற செம்பொன் வடிவம்வேற் றுப்பி ரிந்து

இடபமேற் கச்சி வந்த ...... உமையாள்தன்

இருளைநீக் கத்த வஞ்செய் தருளநோக் கிக்கு ழைந்த

இறைவர்கேட் கத்த குஞ்சொ ...... லுடையோனே

குறவர்கூட் டத்தில் வந்து கிழவனாய்ப் புக்கு நின்று

குருவியோட் டித்தி ரிந்த ...... தவமானைக்

குணமதாக் கிச்சி றந்த வடிவுகாட் டிப்பு ணர்ந்த

குமரகோட் டத்த மர்ந்த ...... பெருமாளே

தெளியமோ க்ஷத்தை யென்று ...... அருள்வாயே